<= Перейти на шахтинский форум
Стихи
16+
13 ноября (вторник) 2012
sp1ean
По правилам русского языка и Вашей логике шахтёры добывали именно солнце
13 ноября 2012 в 10:39 ГалаКтика пишет:
Г> Знатоков поэзии и тех,кто хорошо знает русский
Г> язык, прошу рассудить. Поспорили мы тут недавно.
Г> И вот предмет спора. На памятной стене
Г> красинского мемориала выбиты следующие строки:
Г> "Над вашей могилой восходит в зенит Шахтёром
Г> ДОБЫТОГО СОЛНЦА ЧАСТИЦА..." Если
Г> "частица",то-женского рода и тогда-ДОБЫТАЯ,а если
Г> так,как написано,то написано о мужском
Г> роде(точнее, о среднем-солнце). Получается, что
Г> шахтёры добывают не частицу солнца-уголь,а
Г> непосредственно-САМО СОЛНЦЕ?!Это как понимать?
Г> Рассудите!

По правилам русского языка и Вашей логике шахтёры добывали именно солнце. Тут 2 варианта: либо у автора был именно такой замысел(добывали солнце), либо он запутался в родах и допустил ошибку.

P.S. либо был добыт шахтёр...
8229 просмотров
13 ноября (вт) 2012
Евгений
По моему так Если уголь это добытое солнце , то частица угля это и есть частица добытого солнца
13 ноября 2012 в 10:39 ГалаКтика пишет:
Г> "Над вашей могилой восходит в зенит Шахтёром
Г> ДОБЫТОГО СОЛНЦА ЧАСТИЦА..." Если
Г> "частица",то-женского рода и тогда-ДОБЫТАЯ,

По моему так: Если "уголь" это "добытое солнце", то частица угля это и есть частица "добытого солнца"
Поставим дежурное "чёрное золото", получим "частица чёрного золота", а не чёрная частица золота. Выходит всё правильно.
8293 просмотра
13 ноября (вт) 2012
ГалаКтика
Вот и я думаю,что солнце можно проглотить,как это сделал крокодил в сказке Корнея Ивановича. Но то-в сказке,а "добывать солнце" в качестве части стихотворного текста над могилой-это уже как-то,прямо скажем,нехорошо. Образность образностью,но ведь поэзия ценна не только и не столько красивыми рифмами,но глубоким смыслом,заложенном в стихе. А если это типичная безграмотность,то я считаю,для третьего в области города по численности населения-это неприемлемо. Опять же дети,читающие эти строчки,да и взрослые. Если я права,то эту досадную ошибку следует исправить. А если не права,то прошу русистов доказать обратное.
8231 просмотр
13 ноября (вт) 2012
chukcha
Все-то вам, уважаемый George, неймется. Ну, да ладно, сами попросили
12 ноября 2012 в 22:13 George пишет:
G> О как! Круто, у нас на форуме свой критик. Была
G> тема о казаках (настоящих), по ходу иллюстрировал
G> её стихами.
G> Хочу узнать мнение насчёт стихосложения.

Все-то вам, уважаемый George, неймется. Ну, да ладно, сами попросили...
Оказывается, тема у вас была. О НАСТОЯЩИХ казаках. Это - о каких?
Вот, к примеру, кофе. Есть - натуральный. Есть - гранулированный. Есть - сублимированный. Но все это - кофе - растение. Человек с этим растением что хочет, то и творит. А вот - казаки...
В свое время забросила меня судьба во славный град Ростов-на-Дону. По делам коммерческим. Трегубов Игорек, чтоб он был здоров, зажал 80 тыщ и вертать не хотел. А деньги-то: казенные.
Ну, оно конечно, с Игорьком-то мы поладили. Опосля второй стопки, выразил он мысль свою предельно ясно:
--А бабки-то, они что - твои?
--Нет.
--Ну, на нет и суда нет! Главбух седня же их назад перечислит и бумажку тебе предоставит. Тем паче, шо свое мы там уже узяли...
--Игорек, а я вот тут, как бы, на свои, приехал...
--Ну, то беда - небольшая, вот тебе три штуки, за беспокойство!
На том, собственно, дела коммерческие завершились.
Весь оставшийся день, да и вечер тоже, предавались мы с Игорьком то ли похмелью, то ли просто пьянству - трудно сейчас сказать, потому как и он и я "фестивалили" далеко не первый день, и счет этим дням - потеряли.
Зная мою нездоровую тягу к творчеству, Игорек потащил меня, к пишущей Ростовской братии, на смотрины. Таким образом оказались мы на литературных посиделках у некоей Фригиды Падловны. Вообще-то, звали ее Эльвира Павловна, но все посидельщики почему-то, за глаза, именовали эту добрую женщину именно так: Фригида Падловна.
Вот на этих-то посиделках и встретился я с одним казачьим полковником. Стихов он никаких не читал. Зато был он облачен в добротную казацкую шинель, которую почему-то не снимал, и в конце-конов, прямо в шинели, сидя на стуле, так и уснул, уронив буйну голову на стол.
Спал он неспокойно. Храпел и матерился. Временами отрывал он благообразную седую главу свою от столешницы и пронзительно орал:
--Дайте мне триста сабель, и я поставлю этот город на колени!!!

Кто бы мог подумать, уважаемый George, что через много-много времени, этот самый полковник возникнет у меня перед глазами, во всей своей пьяной неприглядности, и соплями, текущими из носа? Понизив полковника, в звании, до урядника, уменьшив количество сабель до двухсот, ввел я сей персонаж в повесть "Летний пейзаж на фоне издыхающей коровы (зарисовки почти с натуры)".
ЦИТАТА:

Васька, Шурик, Жорик и еще пяток потенциальных золотодобытчиков с пьяным упоением внимали давно небритому мужичку с лихо закрученным чубом. Правой рукой мужичек постоянно хватался за левый бок, пытаясь отыскать там несуществующую шашку:
-Дайте мне две сотни сабель, и я возьму этот город! Я поставлю его на колени! Мы пройдем парадным маршем по Красной площади!
Бывший урядник растерял в своей жизни все, кроме вредных привычек. Последним местом его работы был конезавод имени рыцаря Айвенго, затерянный в каком-то волчьем углу Ростовской области, где бывший урядник из милости был принят рабочим по уборке конюшни. Основных достоинств у Володьки Гойты было два: первое - патологическая тяга к спиртному и второе - наличие хронического энуреза*, который обострялся после каждой попойки.
КОНЕЦ ЦИТАТЫ ( Летний пейзаж на фоне издыхающей коровы зарисовки (Олег Кирюшин) / Проза.ру

И тут же, из города Шахты, пришла гневная отповедь от Нищенко Е.И. : ДА РАЗВЕ Ж ТАК МОЖНО О КАЗАКАХ?
О КАЗАКАХ - НЕЛЬЗЯ, Евгений Иванович. О ПРОПОЙЦАХ - МОЖНО!

Как видите, уважаемый George, у меня тоже была тема о НАСТОЯЩИХ казаках. Да, кстати, там, в повести, и стихи кое-какие есть. Можно почитать, при желании.

Теперь - по поводу представленного вами стихотворения. Ну, что можно сказать7 Современные казаки умеют хорошо пить, устраивать дебоши... Но вот со стихами у них как-то не выходит... Ну, вот не выходит, и - все тут.
То, что современные казаки не владеют Основами Силлабо-тонического стихосложения, видно практически невооруженным взглядом. Обратите внимание на первую строфу:

Мир шашкой раскололи пополам,
Звучит тревожно колокольный звон,
Устои жизни обернулись в хлам,
Гражданская война пришла на Дон.

Первая строфа задает тон всему остальному стиху. Таковы законы силлаботоники (звыняйте за фривольность названия). Рифмовка в первой строфе: перекрестная, мужская. Ну, что ж, вполне допустимо.
А теперь - посмотрим на вторую строфу:

Как-будто в умопомрачении,
Два диких зверя в серебре клинков,
Столкнулись в битве ополчения,
Под крики, стон и звон подков.

Что-то изменилось. Вы не находите - ЧТО? Изменилась рифмовка. Да, она так и осталась перекрестной, но - стала чередоваться как женская - мужская. Стоп! Данное чередование надо исправлять. Ибо это - против законов силлаботоники.
И - еще кое-что надо бы подправить, Последняя строка второй строфы:

Под крики, стон и звон подков.

Неоправданно укорочена последняя строка. На целую стопу. Стопу ямба. Исправить, однако, надо-ть. Не по-фен-шую это все.

Но самые главные недостатки стиха совсем даже не в слабой силлаботонике. Это, как-то, пережить еще можно. Самый главный ваш "косяк", уважаемый George, в содержании. Давайте опять, на сей раз очень внимательно, вчитаемся в первую строфу:

Мир шашкой раскололи пополам,
Звучит тревожно колокольный звон,
Устои жизни обернулись в хлам,
Гражданская война пришла на Дон.

Уважаемый George! Шашкой РУБЯТ. Понимаете - РУБЯТ. КОЛОТЬ в вашем контексте - НЕ ПРОХОДИТ. Мир нельзя расколоть шашкой: площадь нанесения удара - не та (молотом, к примеру, можно). А вот РАЗРУБИТЬ шашкой этот мир, как арбуз, - всегда пожалуйста. Вы не находите?
Или вот это: Нашел дурак забаву: лбом орехи колоть. Вот здесь - употребление глагола КОЛОТЬ - очень даже оправданно.

С самой первой строки стиха поставили вы шашку, уважаемый George, в какое-то двусмысленное положение. А ведь шашка - символ казачьей доблести и гордости. Что же вы так с символом-то? Нехорошо.
В последней строке первой строфы вы информируете читателя о том, что "Гражданская война пришла на Дон". Позвольте спросить: КОГДА? Я тут надысь (в этом году) в отпуске был, Дон посещал. Нету там никакой гражданской войны. Смею вас уверить! Быть может, вы хотели сказать, что война была КОГДА-ТО? Но об этом в строфе - ни слова.

Почитайте внимательно вторую строфу:
Как-будто в умопомрачении,
Два диких зверя в серебре клинков,
Столкнулись в битве ополчения,
Под крики, стон и звон подков.

Это что же у вас получается, уважаемый George? Два диких зверя столкнулись в битве "под крики, стон и звон подков". Конгениально! Ну, в том, что подковы звенят, никого убеждать не надо. Согласен. А вот как быть со стоном и криками. Кто из нас смеет утверждать, что подковы стонут и кричат? Я лично, сроду не слыхал. Ну, не знаю, может - не повезло.

Кое-как положение выравнивает последняя строфа. Вроде, как автор, наконец-то, взялся за голову:

В воспоминаньях наших не умрёт,
Истории оскал и грозный рык,
Где кровью ставил роспись пулемёт,
А точку прямо в сердце острый штык.

Последняя строка - прямо таки удача:
А точку прямо в сердце острый штык.

Хотя, предыдущая строка опять норовит поднять автора на смех:
Где кровью ставил роспись пулемёт...

Ну, разве пулемет "ставит роспись" кровью? По-моему, нет. Пулемет "ставит роспись" пулями. Или, вы все таки будете настаивать, что пулемет стреляет кровью?
(И, если уж быть совсем занудой, то ставят ПОДПИСЬ, но - не РОСПИСЬ).
И вроде бы - неплохая заявка в вашем стихе: пятистопный ямб, мужское чередование рифмы (новаторство прямо таки). И рифмы есть сильные: пополам - хлам; умрет - пулемет. А вот все вкупе - надо переделывать.

Уважаемый George, прежде чем справедливо, а главное - праведно, обрушить свой гнев на меня, подумайте о вашем стихотворении. О чем оно? Так ли уж оправдан экстремизм, которым это стихотворение пропитано? Вектор гнева, направленный в никуда, вернется назад: к вам. А вдруг - заболеете. Зачем выворачиваться-то понапрасну?
Хотя, может быть, это - не ваше стихотворение? Тогда и говорить не о чем.
8503 просмотра
13 ноября (вт) 2012
ГалаКтика
Евгений,о том,как Вы умеете мастерски забалтывать темы я уже убедилась не один раз. Мне не хочется сейчас тратить время на то,чтобы объяснять Вам,что если бы речь шла об угле,то всё было бы верно. А главное-по-Вашему можно сказать о добыче "частицы угля"? Это как? Неужто уголь добывается столь малыми объёмами,что про них говорят "частица"? Пожалуйста,не мешайте Божий дар с яичницей. Вы русист? Знаток поэтического слова? Вы не всегда грамотно пишете,да и логика зачастую отсутствует в Ваших рассуждениях. Так что,увы,Ваш пост для меня не является авторитетным мнением)))
8375 просмотров
13 ноября (вт) 2012
chukcha
Уважаемая ГалаКтика, для того чтобы понять сии строки, не надо быть знатоком поэзии
13 ноября 2012 в 10:39 ГалаКтика пишет:
Г> Знатоков поэзии и тех,кто хорошо знает русский
Г> язык, прошу рассудить. Поспорили мы тут недавно.
Г> И вот предмет спора. На памятной стене
Г> красинского мемориала выбиты следующие строки:
Г> "Над вашей могилой восходит в зенит Шахтёром
Г> ДОБЫТОГО СОЛНЦА ЧАСТИЦА..." Если
Г> "частица",то-женского рода и тогда-ДОБЫТАЯ,а если
Г> так,как написано,то написано о мужском
Г> роде(точнее, о среднем-солнце). Получается, что
Г> шахтёры добывают не частицу солнца-уголь,а
Г> непосредственно-САМО СОЛНЦЕ?!Это как понимать?
Г> Рассудите!

Уважаемая ГалаКтика, для того чтобы понять сии строки, не надо быть знатоком поэзии, достаточно вполне посредственно знать Русский язык. И тот из вас, кто доказывал, что если "частица" - женского рода, тогда - ДОБЫТАЯ, тот - проиграл.
Поясняю. Вы попались на ИНВЕРСИИ. Что такое есть инверсия? Правильно: произвольная перестановка членов предложения. В некоторых языках (английском, в частности)инверсия недопустима. В Русском - да сколько угодно, особенно, в стихах.
Давайте попробуем вот эту фразу "ДОБЫТОГО СОЛНЦА ЧАСТИЦА" написать как положено: без инверсии:
ЧАСТИЦА(чего?)ДОБЫТОГО СОЛНЦА. Здесь слово "частица" - главное. От него и плясать надо.
Ну, что - вопросы еще есть?
8547 просмотров
13 ноября (вт) 2012
Евгений
Галактика, не надо превращать форум в плевательницу
13 ноября 2012 в 12:24 ГалаКтика пишет:
Г> Евгений,о том,как Вы умеете мастерски забалтывать
Г> темы Так что,увы,Ваш
Г> пост для меня не является авторитетным мнением)))

Галактика, не надо превращать форум в плевательницу.
8545 просмотров
13 ноября (вт) 2012
Евгений
Русский язык музыкален и если нет слуха, то в тонкостях разобраться невозможно.
...
chukcha - спасибо!
8452 просмотра
13 ноября (вт) 2012
chukcha
Пожалуйста
13 ноября 2012 в 13:04 Евгений пишет:
Е> chukcha - спасибо!

Пожалуйста.
Вообще-то, русский - учить трэба. Как там говорил Маяковский:

Да будь я хоть чукчей преклонных годов...
...
Я русский бы выучил только за то,
Чтоб в ухо Ивану прохрюкать!

По-моему, так.
8541 просмотр
13 ноября (вт) 2012
George
Даже после такой пространной критики я не попадусь в столь любовно расставленную ловушку
13 ноября 2012 в 12:15 chukcha пишет:
c> Хотя, может быть, это - не ваше стихотворение?
c> Тогда и говорить не о чем.
Даже после такой пространной критики я не попадусь в столь любовно расставленную ловушку
Моё! Написано на коленке, кое где сыро, согласен, чтобы не отстать от темы. Критика ни сколько не огорчила, потому что моё кредо на критику не обижаться, а внимательно слушать и делать выводы, во всех жизненных ситуациях, а даже позабавила. Потому что в запале вас с Евгением заносило в неведомые выси. Я люблю в живописи реализм, но в искусстве, в том числе и стихах, есть и другие направления. Но по сути ваша реакция положительна. Спасибо, буду развиваться на ваших советах.
8575 просмотров
13 ноября (вт) 2012